Un exercice de style qui donne un autre éclairage au roman de Júlia Peró et permet d’aborder différemment Olor a hormiga, guidé par un traducteur littéraire professionnel. Un voyage dans la diversité culturelle à travers le miroir des langues.
✍️Animé par Georges Tyras
Inscription recommandée pour recevoir le texte à traduire [Lien vers inscription]